In this episode, the college girl returns for Shin-chan to heckle, Shin-chan gets a lead role in a play, and Misae and Hiroshi have an emotionally heated fight!
“The Rope Bridge Rhapsody”
The cream puff-loving crow named Orla makes his first appearance! Is he a friend? Is he a foe? Will anyone finally find the real Bobobobo-bone?!
“The Fun Museum”
Even a hero must keep their hands to themselves in a museum, baby!
“Summer Break Exercises with Shinnosuke”
Shin-chan makes his first appearance in the series!
Summer break may be a time to relax at home and have fun, but exercising is important too, baby!
[BuriBuri-Raws] Crayon Shin-chan – Movie 27 [1080p]
I’ve included everything on the BD that was feasible, even including the descriptive Japanese audio track. Sorry that the filesize is so large.
I’m planning on subbing this movie soon, but I’m not sure how long it will take me. Movies are very draining, but this was a pretty cute flick, so I’m interested in getting it done.
“In the Pond…”
Into Sorta Deep Pond we go!
But don’t forget your warm up stretches, baby!
“Steal the Eggs!”
This episode takes us to Sorta Short Mountain to trees the size of Mt. Everest! Will Shiro (or Dekapoo) be able to find the real Bobobobo-bone here?
“A Jewel is the Bobobobo-bone”
Into episode three we go, and neither Shiro nor Dekapoo are backing down yet! This episodes takes them to a jewelry store! Will one of them secure the Bobobobo-bone?!
I hope to have a normal Shin-chan episode for your guys soon! Sorry for the wait!
“The Wack Snack Factory”
Sorry that this episode was a bit late this week. Getting the RAW was a bit trickier this week. Despite not speaking to him directly, I’d like to thank noaione on github for working to get everything working.
In the preview last week, I translated this episode as “The Uncanny Candy Factory.” I should’ve known, with this being a show about dogs, that I should’ve translated “okashi” as “snack” instead of candy. It can mean both, but in this episode they are talking about dog biscuits so “snack” is more appropriate. I like trying to stay consistent, but I felt it was better to change the title than keep the old and have it seem weird.
I’m not going to continue the RAWs since my subbed releases are entirely softsubbed. I released ep1 RAW before I planned on subbing the series.
Special thanks to sotoo, megumi, and onkeikun again!
The first episode from Masaaki Yuasa entitled “Shiro is a Super Hero.”
I’m not sure if I will ever get around to subbing this, but I hope you are still able to enjoy it. Sorry!
Abema’s video was incorrectly encoded to 29.97fps, so I decimated it and added some anti-aliasing too.
I’ve decided to sub this. It’s too cute not to. The video files are exactly the same.
Special thanks to sotoo, megumi, and onkeikun for checking over it.