[BuriBuri] Crayon Shin-chan – 895 [720p][A1AA44AA].mkv
Gathering Things to Wash / The Adventures of Buriburizaemon: The Flashing Chapter
Sorry for the delay, everyone! Here is last week’s episode featuring another Buriburizaemon segment!
I don’t plan on subbing episode 896 at the moment. I think I’m going to focus on some older stuff for now. If a new episode airs that I find worth working on, I’ll just sub that then. Maybe episode 900?
Anyway, hope you enjoy this installment of Buriburizaemon!
Translation notes follow as always.
[BuriBuri] Crayon Shin-chan – 894 [720p][FDCF4FB2].mkv
A Rice Planting Experience / The Adventures of Buriburizaemon: The Revival Chapter
Long time no see, folks. Sorry for the jump from episode 888 to 894. I wanted to stay current, but I’ve just been too busy. So the plan, for now, is to sub episodes I find interesting… so that brings us to the newest episode featuring Buriburizaemon!
Buriburizaemon will also be in one of next week’s segments, so I plan on subbing that as well. Look forward to it.
Translation notes follow.
[BuriBuri] Crayon Shin-chan – Special 76 [720p][5AB2481D].mkv
Suspense on the Bullet Train / Kazama-kun Doesn’t Forget Things / Buying New Shoes
Our first TV special from this year’s first “Three-Hour Anime Festival.” The run time actually came out to be 35 minutes, so double the length of a normal episode.
I’m sorry this special took so long. I really wanted to have it done earlier in the week, but working on this was very labor intensive. The jokes are more than plentiful, there’s a new theme song (Movie 24’s ending theme), and just the length in general made this so much more draining than a typical episode.
Episode 889 has aired, so I’ll begin working on that soon.
I hopefully can get that done this weekend. (Edit: Yeah, I won’t be able to work on it this week. It will come out eventually :<) After that, Shin-chan is off air for awhile. There’s no episode on March 18th or March 25th, and then on April 1st, they are airing Movie 23 instead of a new episode. So during this downtime you might expect me to sub some older episodes, or maybe get Movie 23 out… but it’s not going to happen. I’m moving to Japan on Tuesday and starting a new job, so I won’t be around to work on anything new for at least a few weeks. Shin-chan being off-air has conveniently lined up with my schedule. Sorry, folks.
Anyway, a butt-ton of translation notes follow this week. Enjoy!
[BuriBuri] Crayon Shin-chan – 888 [720p][BD767DA9].mkv (MEGA link)
Our Hazard Map / Catching Meat
At the end of this episode is a new extended trailer for movie 24, Fast Asleep! The Great Assault on Dreamy World, along with a preview of its theme song by Ketsumeishi.
Next week is the “three-hour anime festival” which occurs every year around this time. This festival includes a showing of a Doraemon movie and a Shin-chan special. The Shin-chan special is actually not three hours, but most likely only 45-60 minutes long. Still, this is about 2-3x the length of a normal Shin-chan episode, so I will not have it out by the weekend. I’ll try to have it out as soon as I can.
Also, I’m still looking for a translation checker. Please contact me if you are willing to help.
[BuriBuri] Crayon Shin-chan – 887 [720p][8017B46C].mkv
Looking Forward to Making Mochi | The Supermarket Demonstration Salesman is Here!
Sorry, folks. I was out of town over the weekend, so the episode was a bit late. There was also a lot of typesetting and jokes in this episode, so it took me longer in general, as well.
I’m not sure if I will put out another episode this week since this one was delayed a bit. If I don’t, I’ll be back with episode 888 this weekend!
Quite a handful of translation notes follow after the break.
[BuriBuri] Crayon Shin-chan – 461 [480p][35ABDBC5].mkv
The Hiccoughs Won’t Stop / Soft-soaping Goes Wrong / Keeping Goldfish
Edit: So when reairing, the episode numbers aren’t correct. For whatever reason, I forgot to correct this one. It’s actually episode 462. I’ll re-release it later if I ever get a TLC. Sorry for any confusion.
I’ve released the newest episode, the oldest episode, and now I bring you an episode from somewhere in-between. This encode comes from a recent reairing on TV, as I do not have the DVD that includes this episode. It’s an early digital episode, but I think it looks fairly decent.
I actually started on this episode last week before 886 aired and was shocked to see that both episodes featured segments with Masao-kun having the hiccoughs. I suppose after 886 episodes, there are bound to be similar stories in there somewhere.
887 will be the next release, followed by perhaps episode 002. I think I’m also going to start working on one of the TV specials fairly soon, as well. Look forward to that :3 And as always, I’m still looking for a translation checker. Someone come help me out!
A translation note follows after the break.
[BuriBuri] Crayon Shin-chan – 886 [720p][A41A7B09].mkv
Mom Can’t Sleep / Love Through the Glass / We Want to Stop the Hiccoughs
Here is the latest episode for you guys, airing less than a day ago. I may be out of town next weekend, so if the episode is late, don’t freak out.
Translation notes follow.
[BuriBuri] Crayon Shin-chan – 001 [DVD][19B1AC2B].mkv
Here is the very first, complete episode of Shin-chan featuring three segments: “Running an Errand,” “Mommy’s Mornings Are Busy,” and “Doodling.” It first aired on April 13, 1992.
I’m still looking for a translation checker. I would love to find someone before I get too far into these releases. I really need some help on this front. Please get a hold of me if you are able to help out.
Don’t expect releases to be this quick. I’m just working through scripts I’ve had built up for months now.
Translation notes follow after the break.
[BuriBuri] Crayon Shin-chan – 885 [720p][2487737A].mkv
Hey, guys. Here’s the promised redo of episode 885. I’ve done a few minor changes in the script, but mostly it was just fixing things for the new encode.
I have to thank Sammie for providing the RAW for us and Akai-Shuichi for some encoding help. Also, note to Shin-chan subbers in other languages: if you want to use our encode, then please just credit us! We’re releasing it softsubbed for everyone’s benefit.
What’s next? I’m not sure. I’ll be subbing episode 886 after it airs, but other than that I’m not sure what direction to take at the moment. I have a backlog of episodes I can sub, but I’m not sure if I simply want to go backwards (so I would do 884 next), or if I want to start at a given point and work my way back to present. I’ll have to see, though I’m currently leaning towards the latter.
Hope you guys enjoy this, and translation notes follow, as always.
Shiro Got Fat / I’m a Fashion Leader!
[BuriBuri] Crayon Shin-chan – 885 [LQ][81CD01A2].mkv
The newest episode of Crayon Shin-chan, airing less than two days ago on February 5th.
I have held off on subbing new episodes simply because there are absolutely no sources. I’ve asked various cappers if they could get the episodes for me, but it always ends in dead-ends.
Because of this, this particular episode is sourced from a very low quality stream. It’s horribly encoded at a bizarre 25fps, with blended frames and blocking galore. It’s ugly, but that’s what I had to work with. I’ve tagged this release with a low-quality tag to indicate this. Since this is a low quality release, I also did not have this TLC’d. This episode had fairly simple dialogue, anyway. The typesetting is also a bit of a mess in a few sections because of the terrible video quality.
Despite those problems, this is a very watchable release. I hope you all enjoy it.
Also, I am desperately in search of someone who can provide HD RAWs, both old and new. I’m willing to sub whatever episodes I can get my hands on. I am still looking for translation checker, as well, to go over my translation and help me with the puns and jokes. Please leave a comment or contact Skr at #Shindou-Anime@irc.rizon.net if you can help out.
Since releasing this, I’ve already received help securing transport streams for the newest episodes (Thank you, Sammie!). I plan to go back and redo this episode to an HD encode, allowing me to fix the typesetting and any other problems! Look forward to more releases!
If anyone else happens to have even older HDTV raws, please still fill free to contact me.
Translation notes follow after the break.